...eller åtminstone justeras. Det kan ju knappast vara meningen att man ska jaga och (utan påföljd men ändå) döma kommunala bolag och myndigheter som i turism- eller marknadsföringssyfte använder engelska benämningar.
Ett av många sanslösa exempel är en professor i nordiska språk som nu anmält regeringen för att man använder engelskspråkiga e-postadresser.
Bakom flera anmälningar ligger ett nätverk som kallar sig Språkförsvaret.
Själv undrar jag vad det har för egenvärde att enbart använda svenska i alla sammanhang. Svenska folket förstår engelska. Många företag och bolag (som i fallet Stockholm Business Region) vänder sig till en global målgrupp. Samma sak med The Capital of Scandinavia, som är en devis som syftar till att locka företag, kapital och turister till Mälardalen.
Det är bara Frankrike som överträffar oss i detta nationalistiska och konservativa tramsande. Ska vi följa deras exempel fullt ut så ska vi införa en lag som förbjuder radiostationer att sända mer än 70 procent utländsk musik.
- - -
Andra intressanta bloggar om anglicism, nationalism, engelska, språkförsvaret, språklagen, svenska språket
2009-12-29
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)

22 comments:
Läs en gång till meningen "Svenska folket förstår engelska."
Fundera på om du hittar några viktiga problem med den meningen.
Ledtråd 1: Svenska folket förstår danska också, men det är ett rätt torftigt argument för att förespråka att myndigheter i Sverige ska undvika att använda danska.
Ledtråd 2: Att "förstå" är inte samma sak som att använda obehindrat.
Andra intressanta frågor:
Om en immigrant lär sig fullödig svenska, är han/hon fortfarande inte riktigt välkommen i Sverige, om han/hon inte kan engelska?
Om en "svensk" mot förmodan inte kan engelska, vem ska då ta ansvaret för det?
Du anlägger ett intressant perspektiv och förespråkar en rimlig tolkning, men din argumentation är helt uppåt väggarna och alldeles för ytlig och till och med felaktig.
Ge inte upp. En sån här debatt är otroligt viktig.
/Erik
Svenskar förstår inte engelska lika bra som de tror att de gör. Långt ifrån. Att välja att använda ett språk som man inte riktigt hanterar är att handikappa sig själv. Det blir inte mindre av ett handikapp bara för att man själv inte förstår att det är det.
Per, jag förmodar du har en liten bekantskapskrets eftersom du säger att alla svenskar kan engelska.
Självklart ska man i Sverige kunna använda svenska i all kommunikation med myndigheter. Om man därutöver kan använda engelska eller arabiska eller något annat språk är det givetvis bra.
Monstren, de är "Turning Torso", "Kista Science Tower" eller det horribla "Mall of Scandinavia" som planeras i Solna; byggnader som saknar svenska namn för att svenska politiker tycker att amerikanska är häftigare.
För att ett litet land ska synas internationellt måste man lyfta fram kulturella särdrag, t.ex. det egna språket, inte låtsas vara en delstat i USA. När jag anländer Hamburg Haubtbahnhof känner jag att jag är i Tyskland; landet får en identitet, vilket jag som turist uppskattar. Det skulle resenärer känna när de landade på Arlanda också om flygplatsen fortfarande hetat flygplats och inte det patetiska airport. (Sedan är det ju utmärkt om engelska på flygplatsen används vid sidan av svenskan)
Språklagen är mycket bra och Olle Josephson har använt den på precis rätt sätt. Han vill naturligtvis ha fram ett prejudikat och jag hoppas innerligt att han får rätt. Jag menar absolut att det är meningen att myndingheter som börjar använda floskler på engelska i marknadsföringssyfte ska jagas och dömas, just för att få prejudikat så att de vet vad som gäller. De sanslösa exemplen hittas säkrast på olika PR-avdelningar där språkkunnandet och den språkliga medvetenheten bägge är låga. Hoppas innerligt att detta kan leda till att vi förskonas ifrån språklig nedsmutsning i offentlig miljö framöver.
Tänk. Du har lyckats missa precis hela poängen, du är politiker och ska kallas en folkets representant. Läs kommentarerna, fundera och tänk om.
Man skall inte glömma att det oftast bakom föreningar som påstår sig värna det Svenska finns en samling människor som är rädda för förändringar, och att deras filosofi ibland gränsar till det rasistiska tänkandet med att bevara vårt språk och kultur istället för att utvecklas.
Vi tänker inte på att Svenskan idag är Franska, för vi säger garderob istället för klädskåp och toalett istället för dass och så vidare.
Svenska språket har alltid utvecklats och förändrats, det är en del av den Svenska kulturen som har gjort att vi med lätthet lämnar föråldrat tänkande för att ta del av det moderna som kommer utifrån. Vi lämnade folkdräkten till förmån för jeans och nyckelharpan till förmån för elgitarrer, men inte anser vi oss mindre Svenska för det och inte kommer vi bli mindre svenska bara för att vi säger cheesburger istället för ostburgare.
När centern lämnade Sverige för att kamma sig med fläskkotletter på Stureplan - ja då tappade centerrörelsen kontakten med verkligheten.
Ni har fortfarande kvar en del trogna medlemmar, men ju mer ni satsar på satsar på att servera "old man's mess", "pick-up monks" och "bloodpudding" på äldreboenden desto fler känner främlingsskap. Ska ni locka era kärnväljare i Nordingrå till nästa val med "Election kick-off with sour-herringparty"?
Lycka till, säger jag.
Det är skrattretande när vapenbrodern Fp kräver "kunskap i svenska för medborgarskap" ch centern undrar över "egenvärde att använda svenska"...
Sverige är till för svensktalande. Period!
Språkjlagen är inte bara patetisk, den är sjuk också. Nog skall man väl få döpa någonting för vad man vill, hur kan man ens tänka den sjuka tanken att förbjuda det? Man må ogilla engelska namn och ha andra personliga problem, men göra det olagligt? Hur dum i huvudte får man inte vara för att kommap å en så korkad idé. Svenskan i sig är en blandning av Franska, tyska och engelska. Stockholm existerar mycket tack vare hansan...vad är det att gnälla om. Språket förändras, världen med.
I Sverige har det faktiskt varit så att andra språk som Samiska, jiddisch och romska har haft status som officiella språk i Sverige, men inte svenskan. Nu har äntligen svenskan fått samma status som dessa språk och det indikerar också att vi ska slå vakt om vårt eget språk. Ingen annan lär ju göra det. Och varför överhuvudtaget använda engelska fraser för en svensk publik? Såvitt jag kan förstå är det enbart för att engelska har högre status i svenskarnas ögon. Ingen skulle ju komma på att skriva dessa fraser på spanska eller ryska även om det också är stora språk. Om svenskans status höjs, så kommer sådana här fjantigheter att försvinna eller i alla fall minska.
Hej på er!
Jag kan tyvärr inte dela den överdrivna vurm för svenskan som flera av er demonsterar här.
Självklart är det viktigt att man ska få lära sig svenska i skolan - men den rättigheten är ju knappast hotad av att ett kommunalt bolag som riktar sig mot turism och utländska investerare kallar sig för Stockholm Business Region eller att staden har devisen The Capital of Scandinavia. En devis som har fördelen att den faktiskt kan förstås av turister och andra utlänningar.
Det här är nationalistiskt trams och språkvetenskapligt revirpinkeri, jag står fast vid det!
Jag tycker att det är dåligt, och faktiskt lite skrämmande, att du som varande politiker, inte inser att svenskans ställning måste bevakas. Det sker ständigt domänförluster får vårt språk, och det innebär i förlängningen att färre och färre bryr sig om att utveckla termer för språket. Ett språk som inte hänger med sin tid kommer att dö ut. Och det kan vi väl inte stillatigande låta ske? Om svenskan dör blir vi till exempel historielösa och identitetslösa.
Lars,
du kan väl inte på allvar hävda att svenska språket håller på att dö ut? Om det mot förmodan skulle vara på det sättet så lär det knappast vara Stockholm Business Regions fel, eller faktumet att regeringen använder engelska benämningar i sina epost-adresser.
Mvh Per
@kenny_lex, JudaZ
Med era argument märks det att ni inte förstår skillnaden. Det här handlar inte om att stoppa språkets utveckling, det handlar om det absurda i att döpa saker, och använda fraser i reklamkampanjer på engelska, när det precis lika lätt hade kunnat sägas på svenska. Detta för att det ska låta lite fräckare. Språket kommer fortsätta att utvecklas utan detta, genom låneord där den nuvarande svenskan inte riktigt räcker till.
@perankersjo
Det hade ju varit kul att se dig bemöta de andra argumenten istället för att gruppera alla som svenskaälskare och sedan säga exakt samma sak som i artikeln ännu en gång.
Ditt enda argument är att dessa saker riktar sig internationellt. Men det är ju ingen anledning för att inte ha ett svenskt namn i första hand? Hemsidor, skyltar osv. kan ju finnas på flera språk.
Det som språkförsvaret förespråkar är en mångspråkighet, medan sthlm står för, som språkförsvaret kallar det, en "enfaldig tvåspråkighetslinje".
Om det även är så som språkförsvaret påstår, att den utländska turistinformationen är undermålig, hjälper det ju inte så mycket att döpa saker på andra språk. Detta tycker jag visar att det mer handlar om språkokunskap och att engelska låter fräckare än att faktiskt hjälpa turister.
Läs gärna mer här:
http://sprakforsvaret.bloggagratis.se/2009/07/29/
Nej, det har jag inte sagt, men med den aningslösa attityd som många verkar ha i denna debatt, där man här röster som att man ska lägga ner svenskan och köra engelska rakt av, samt det faktum att engelskan vinner insteg på viktiga domäner som forskning, högre utbildning och många företag och nu även hos myndigheter, finns det anledning att slå vakt om svenskan. Folk måste faktiskt vakna upp lite och inse vad som håller på att hända. Med en låt gå-attityd som många förespråkar, så kommer svenskan att halka efter och förlora i status. Det är till exempel viktigt att vi konstruerar egna termer och använder dessa, istället för att bara ta de engelska uttrycken, som ofta inte passar in grammatiskt i svenskan, rakt av.
I detta sammanhang är det symboliskt viktigt att våra myndigheter har sina e-postadresser på svenska, även om det kanske praktiskt fungerar bra ändå. Men visst känns det väl lite märkligt att vi ska skriva till våra folkvalda på ett främmande språk? Dessutom kan man enkelt ha flera adresser, en svensk som man använder inrikes och en engelsk, om man vill det, som man kan använda i kontakt med utlandet - om man nu tycker att det är nödvändigt. Jag tror till exempel inte att någon utländsk politiker skulle lyfta på ett ögonbryn om våra politiker alla hade svenska domäner i sin e-postadress. Vilka andra länder har utländska adresser? Knappast troligt att Sarkozy eller Merkel har sina på engelska.
Frågan om regeringskansliets e-postadresser kan tyckas larvig, men är en viktig principfråga. Svenska medborgare ska faktiskt kunna kommunicera med sina folkvalda utan att behöva använda sig av ett utländskt språk. Visst är det bara en detalj, men den har stort symbolvärde.
Att svenskar i allmänhet har goda engelskkunskaper är ovidkommande i det här sammanhanget. Engelska är ett högstatusspråk i vårt land, men skulle vi lika lätt acceptera om adresserna var på spanska, franska, kinesiska eller något annat världsspråk?
@Lars och Frej,
Ni uttrycker er aningen bedrägligt när ni säger att svenska medborgare ska "kunna kommunicera med sina folkvalda" utan att behöva använda sig av utländska språk. Ni får det ju att låta som att man måste skriva hela meddelandet på engelska vilket ju inte är fallet.
Internet är ett globalt forum och att e-postadresser skrivs på engelska tror jag att ingen har praktiska problem med och få har principiella problem med.
Exemplena med Sakozy och Merkel är talande då dessa representerar länder som är globalt språkhandikappade. Eller tycker ni att deras faibless för dubbade TV-program är något vi bör ta efter? Frankrikes bekymmer är ett stormaktskomplex och i Tyskland skulle man nog välkomna att fler behärskade engelska.
Det känns lite som att vissa har problem med just engelskan som universellt språk. Men det har blivit så och som ett land som är oerhört beroende av internationellt utbyte (exportindustrin, IT-industrin mm) så är det en styrka att så många av oss behärskar engelska, inte ett bekymmer!
/Per
Naturligtvis är det bra att svenskarna kan prata engelska, det är inte det detta är fråga om. Jag kommunicerar själv dagligen på engelska över Internet och är förstås glad att ha lärt mig språket.
Det är när vi börjar gena i svenskan och helt okritiskt och även okunnigt, plockar in engelska uttryck och annat som precis lika gärna skulle kunna skrivas på svenska, som det blir fel.
Det är helt okej att ta in låneord, men dessa måste anpassas i fråga om stavning, uttal och syntax, så att de passar in i svenskan, annars får vi en rotvälska som ingen till slut kan kommunicera korrekt på, och jag antar att även du vill att svenskar skriver korrekt svenska?
I många fall användas engelska i onödan, bara för att det är ett högstatusspråk i Sverige. Det länder ett löjets skimmer över användarna, som bara vill snylta renommé när man vänder sig till andra svenskar. Jag avser här till exempel Stockholms dubbelfåniga slogan.
Men snälla Per, du missar ju poängen i allas inlägg. Kan du inte istället för att medvetet(?) misstolka inläggen faktiskt möta argumenten?
Börjar mer och mer likna att inte heller du behärskar svenskan, eftersom du missat betydelsen i språket så fatalt. Kanske därför du omfamnar detta brytande på engelska?
Kul att höra yngre människor stoppa in lite engelska ord här och var för att verka intellektuella och världsliga, när det i de flesta fall betyder att de varken behärskar svenska eller engelska.
Inget svar, väntat.
Vilka är språkligt handikappade? Om man mäter det i termer av kunskaper i främmande språk visar det sig snabbt...
Och nej det är inte Tyskland och Frankrike (som ligger ganska bra till undersökningar, till exempel presterar de bättre än grannländerna Spanien, Polen och Italien) det är Storbritannien, Förenta Staterna, Irland (där de flesta inte ens kan sitt eget språk) m.fl. som är handkippade.
@Lars: du skriver "Det länder ett löjets skimmer över användarna, som bara vill snylta renommé när man vänder sig till andra svenskar. Jag avser här till exempel Stockholms dubbelfåniga slogan."
Men, återigen, Stockholms slogan vänder sig inte bara till svenskar utan i högsta grad även till utländska turister och företag. Menar du att man ska kommunicera till dem på svenska? Tror du att det leder till fler jobb, investeringar och turister? Detta är ett ytterst väsentligt argument. Svara gärna på det.
@Karl Sjöö:
Synd att du fokuserar så stark på förolämpningar och att uttrycka dig nedlåtande i ditt inlägg, det blir svårt att utröna din poäng. På vilket sätt menar du att jag medvetet missförstår kommentarerna?
Skicka en kommentar